„Weide“: Femininum WeideFemininum | feminine f <Weide; Weiden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pasture pasture Weide Grasland Weide Grasland examples eine fette [saftige] Weide a rich [lush] pasture eine fette [saftige] Weide Tiere auf die Weide treiben to drive animals to pasture Tiere auf die Weide treiben die Kühe sind auf der Weide the cows are at pasture (oder | orod grass) die Kühe sind auf der Weide das Vieh bleibt den Sommer über auf der Weide the cattle stays on the pasture (oder | orod grazes) all summer das Vieh bleibt den Sommer über auf der Weide hide examplesshow examples Weide Jagd | huntingJAGD → see „äsen“ Weide Jagd | huntingJAGD → see „äsen“
„Glanz“: Maskulinum Glanz [glants]Maskulinum | masculine m <Glanzes; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) shine, glossiness, luster, sheen, lustre shine, luster, lustre, brightness, brilliance, sparkle brightness, brilliance brilliance glossiness, glaze polish, shine radiance, luster, brilliance, lustre splendor, splendour, glamour, glamor pomp gloss, luster, lustre, brilliancy, brightness, polish More translations... shine, gloss(iness) Glanz von Haar, Stoff, Leder, Metall, Perlen etc Glanz von Haar, Stoff, Leder, Metall, Perlen etc luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS Glanz lustre britisches Englisch | British EnglishBr Glanz Glanz auch | alsoa. sheen Glanz schwächer Glanz schwächer examples blendender Glanz dazzling shine, glare blendender Glanz metallischer Glanz metallic luster metallischer Glanz der Spiegel hat seinen Glanz verloren the mirror has lost its luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod brightness) the mirror has lost its lustre britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod brightness) der Spiegel hat seinen Glanz verloren der Glanz des Goldes the shine (oder | orod brightness) of gold der Glanz des Goldes hide examplesshow examples shine Glanz von Augen, Sternen etc Glanz von Augen, Sternen etc luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS Glanz lustre, brightness, brilliance, sparkle britisches Englisch | British EnglishBr Glanz Glanz examples der fiebrige Glanz ihrer Augen the feverish brightness of her eyes der fiebrige Glanz ihrer Augen brightness Glanz von Licht etc brilliance Glanz von Licht etc Glanz von Licht etc examples der Glanz der Kerzen the brightness (oder | orod glow) of the candles der Glanz der Kerzen der strahlende Glanz der Sonne literarisch | literaryliter the shining brilliance (oder | orod radiance) of the sun der strahlende Glanz der Sonne literarisch | literaryliter brilliance Glanz Leuchtkraft Glanz Leuchtkraft gloss(iness), glaze Glanz von Papier Glanz von Papier polish Glanz eines Fußbodens etc shine Glanz eines Fußbodens etc Glanz eines Fußbodens etc examples die Schuhe auf Glanz polieren to give the shoes a polish, to polish the shoes till they shine die Schuhe auf Glanz polieren radiance Glanz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig brilliance Glanz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Glanz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS Glanz lustre britisches Englisch | British EnglishBr Glanz Glanz examples der Glanz seiner Persönlichkeit the radiance of his personality der Glanz seiner Persönlichkeit der Titel verlieh seinem Namen Glanz the title added luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS to his name the title added lustre britisches Englisch | British EnglishBr to his name der Titel verlieh seinem Namen Glanz splendor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Glanz Pracht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Glanz Pracht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig splendour, glamour britisches Englisch | British EnglishBr Glanz auch | alsoa. glamor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Glanz Glanz examples trügerischer Glanz deceptive splendo(u)r trügerischer Glanz der Glanz des Hofes the splendo(u)r of the court der Glanz des Hofes sich im Glanz seines Ruhms sonnen to bask in one’s fame sich im Glanz seines Ruhms sonnen durch ihren Fortgang verlor das Fest seinen Glanz (oder | orod wurde das Fest seines Glanzes beraubt) all the glamour went out of the party when she left durch ihren Fortgang verlor das Fest seinen Glanz (oder | orod wurde das Fest seines Glanzes beraubt) sich in vollem Glanze zeigen umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron to show oneself in one’s full glory sich in vollem Glanze zeigen umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron hide examplesshow examples pomp Glanz Gepränge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Glanz Gepränge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples eine Prüfung mit Glanz bestehen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to pass an examination with flying colo(u)rs eine Prüfung mit Glanz bestehen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sich mit Glanz aus der Affäre ziehen to back out (oder | orod extract oneself) cleverly sich mit Glanz aus der Affäre ziehen er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen ironisch | ironicallyiron he failed miserably er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen ironisch | ironicallyiron er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen he flunked his exams amerikanisches Englisch | American EnglishUS er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen er flog mit Glanz und Gloria hinaus ironisch | ironicallyiron he was thrown out on his ear er flog mit Glanz und Gloria hinaus ironisch | ironicallyiron welcher Glanz in unserer (armen) Hütte what an hono(u)r to receive you in our humble abode welcher Glanz in unserer (armen) Hütte hide examplesshow examples gloss Glanz Technik | engineeringTECH Glanz Technik | engineeringTECH luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS Glanz Technik | engineeringTECH lustre, brilliancy, brightness, polish britisches Englisch | British EnglishBr Glanz Technik | engineeringTECH Glanz Technik | engineeringTECH glance Glanz Mineralogie | mineralogyMINER von Kristallflächen etc Glanz Mineralogie | mineralogyMINER von Kristallflächen etc luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS Glanz Mineralogie | mineralogyMINER lustre britisches Englisch | British EnglishBr Glanz Mineralogie | mineralogyMINER Glanz Mineralogie | mineralogyMINER
„weiden“: transitives Verb weiden [ˈvaidən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) graze, pasture, put out to pasture More examples... put (etwas | somethingsth) out to pasture (oder | orod grass) weiden Schafe, Kühe, Gänse, Vieh etc graze weiden Schafe, Kühe, Gänse, Vieh etc pasture weiden Schafe, Kühe, Gänse, Vieh etc weiden Schafe, Kühe, Gänse, Vieh etc examples seine Augen (oder | orod Blicke) an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to feast one’s eyes onetwas | something sth seine Augen (oder | orod Blicke) an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „weiden“: intransitives Verb weiden [ˈvaidən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) graze, pasture, feed, be at grass graze weiden von Schafen, Kühen etc pasture weiden von Schafen, Kühen etc feed weiden von Schafen, Kühen etc be at grass weiden von Schafen, Kühen etc weiden von Schafen, Kühen etc „weiden“: reflexives Verb weiden [ˈvaidən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to feast on to revel in to gloat over to revel in sb’s embarrassment his eye feasted on the sight of the setting sun examples sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden an etwas Schönem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to feast onetwas | something sth sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden an etwas Schönem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden schadenfroh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to revel inetwas | something sth sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden schadenfroh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden stärker to gloat overetwas | something sth sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden stärker sein Auge weidete sich am Anblick der untergehenden Sonne his eye feasted on the sight of the setting sun sein Auge weidete sich am Anblick der untergehenden Sonne sich an jemandes Verlegenheit weiden to revel in sb’s embarrassment sich an jemandes Verlegenheit weiden hide examplesshow examples
„silbrig“: Adjektiv silbrigAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) silvery, silver silvery, silver (attributiv, beifügend | attributive useattr) silbrig Glanz, Schimmer etc silbrig Glanz, Schimmer etc „silbrig“: Adverb silbrigAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to have a silvery gleam examples silbrig glänzen to have a silvery gleam silbrig glänzen
„Gloria“: Femininum Gloria [ˈgloːrɪ̆a]Femininum | feminine f <Gloria; keinPlural | plural pl> ironisch | ironicallyiron Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) glory, splendor, splendour glory Gloria Gloria splendor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gloria splendour britisches Englisch | British EnglishBr Gloria Gloria examples er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen ironisch | ironicallyiron he failed miserably er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen ironisch | ironicallyiron er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen he flunked his exams amerikanisches Englisch | American EnglishUS er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen er flog mit Glanz und Gloria hinaus ironisch | ironicallyiron he was thrown out on his ear er flog mit Glanz und Gloria hinaus ironisch | ironicallyiron
„Weide“: Femininum Weide [ˈvaidə]Femininum | feminine f <Weide; Weiden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) willow tree willow (tree) Weide Botanik | botanyBOT Gattg Salix Weide Botanik | botanyBOT Gattg Salix
„fettig“: Adjektiv fettigAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) greasy, oily greasy fatty oily greasy, oily, yolky fatty greasy fettig Haar, Haut etc auch | alsoa. oily fettig Haar, Haut etc fettig Haar, Haut etc greasy fettig schmierig fettig schmierig fatty fettig Fett enthaltend fettig Fett enthaltend oily fettig ölig fettig ölig greasy fettig Textilindustrie | textilesTEX Wolle oily fettig Textilindustrie | textilesTEX Wolle yolky fettig Textilindustrie | textilesTEX Wolle fettig Textilindustrie | textilesTEX Wolle fatty fettig Chemie | chemistryCHEM fettig Chemie | chemistryCHEM „fettig“: Adverb fettigAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) greasily greasily fettig fettig examples fettig glänzen to have a greasy shine fettig glänzen
„glänzen“: intransitives Verb glänzen [ˈglɛntsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) shine, sparkle, twinkle, glisten, gleam, glitter be shiny shine, excel, be conspicuous shine, gleam, be shiny shine glänzen scheinen gleam glänzen scheinen glänzen scheinen sparkle glänzen funkeln twinkle glänzen funkeln glisten glänzen funkeln glitter glänzen funkeln glänzen funkeln glänzen → see „Gold“ glänzen → see „Gold“ examples ihr Gesicht glänzte vor Freude her face beamed (oder | orod gleamed, shone) with joy ihr Gesicht glänzte vor Freude der See glänzte in der Sonne the lake shone (oder | orod glinted, glittered, glistened) in the sun der See glänzte in der Sonne die Sterne glänzen am Himmel the stars are shining (oder | orod twinkling) in the sky die Sterne glänzen am Himmel alles glänzte vor Sauberkeit everything shone with cleanliness alles glänzte vor Sauberkeit hide examplesshow examples be shiny glänzen von Hose, Nase etc glänzen von Hose, Nase etc shine, gleam, be shiny (oder | orod glossy) glänzen von Haar, Stoff, Papier, Leder etc glänzen von Haar, Stoff, Papier, Leder etc shine glänzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig excel glänzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be conspicuous glänzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig glänzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples er glänzt in Mathematik he shines (oder | orod is brilliant) in mathematics er glänzt in Mathematik er glänzt durch sein Wissen he is conspicuous for his knowledge er glänzt durch sein Wissen er ließ seine Sprachkenntnisse glänzen he showed off his knowledge of languages er ließ seine Sprachkenntnisse glänzen bei jeder Gelegenheit versucht sie zu glänzen she tries to shine (oder | orod exhibit her talents) on every occasion bei jeder Gelegenheit versucht sie zu glänzen er glänzt durch Abwesenheit umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum he is conspicuous by his absence er glänzt durch Abwesenheit umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum hide examplesshow examples „glänzen“: transitives Verb glänzen [ˈglɛntsən]transitives Verb | transitive verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) polish, polish, shine, burnish glaze, burnish polish glänzen Schuhe etc shine glänzen Schuhe etc glänzen Schuhe etc polish glänzen Metall burnish glänzen Metall glänzen Metall glaze glänzen Leder burnish glänzen Leder glänzen Leder „'Glänzen“: Neutrum glänzenNeutrum | neuter n <Glänzens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 'Glänzen → see „Glanz“ 'Glänzen → see „Glanz“
„abzäunen“: transitives Verb abzäunentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fence off fence in fence off abzäunen abgrenzen abzäunen abgrenzen examples das Grundstück muss gegen die anderen abgezäunt werden the plot of land must be fenced off from the others das Grundstück muss gegen die anderen abgezäunt werden fence in abzäunen einzäunen abzäunen einzäunen examples die Weide abzäunen to fence in the pasture die Weide abzäunen
„beraubt“: Adjektiv beraubtAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) deprived deprived beraubt beraubt examples der Sinne beraubt deprived (bereft) of reason der Sinne beraubt allen Glanzes beraubt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter shorn of all splendo(u)r allen Glanzes beraubt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter